-
.
Come mai se vado su Wikipedia alla pagina di Nodoka:
http://it.wikipedia.org/wiki/Nodoka_Saotome
Mi dicono che dagli episodi 51-161 è doppiata da Lorenza Biella nel doppiaggio Dynamic Italia? Ma gli episodi ridoppiati dalla Dynamic non si fermavano all'episodio 126? Insomma, esiste il ridoppiaggio fino alla fine della serie oppure no? Io ho comprato i DVD originali e per quegli episodi c'è il doppiaggio censurato.. -
goh88.
User deleted
Sono abbastanza certo che il doppiaggio dynamic cessi all'episodio 125 (purtroppo direi).
Qui trovi delle informazioni
Spero ti sia utile, ciao!. -
.
Già, quel doppiaggio purtroppo ha 2 pecche, non c'è Monica Ward ed è inconcluso. Peccato davvero. . -
.
Allora, andando con ordine.
La Wikipedia si sbaglia, nel senso che Lorenza Biella ha doppiato Nodoka solo per gli OAV.
A parte le prime cinquanta puntate (unico doppiaggio), gli episodi con il doppiaggio Dynamic Italia (realizzato appositamente per le videocassette) sono i numeri 51-116 ("Le nuove avventure di Ranma 1/2") e 117-125 ("Ranma 1/2 - Gli scontri decisivi"). Non si è andati oltre.
Per gli episodi 126-161 abbiamo unicamente il doppiaggio "televisivo" per TMC, che sicuramente in origine era integrale ma fu censurato in vario modo al momento della messa in onda. Probabilmente le parti "saltate" sono andate ormai perdute, dal momento che nei DVD usciti post 2006 le scene censurate sono state reintegrate ma con il doppiaggio giapponese originale.
Per un'idea più chiara ti rimando a questo link:
. -
.
Grazie delle informazioni, quindi purtroppo non esiste un ridoppiaggio per quegli episodi, un vero peccato... Comunque riguardo agli episodi fino al 126 si riesce a trovare il doppiaggio censurato? .